Evanescence - Sweet Sacrifice

2011.09.13. 01:17

Úgyszintén Morticia fordítása

 

 

 

Az igazság, hogy mindannyian csak apró orültek vagyunk,
De már tisztán látom, hogy én letéptem a láncaimat.

A félelem csak a gondolatainkban létezik,
és felemészti minden indonket.
A félelem csak a gondolatainkban létezik,
de felemészti minden indonket.

Te szegény, édes, ártatlan lélek
Töröld le a könnyeidet és valld be végre,
hogy csak azért élsz, hogy engem megtörj...ne tagadd
Édes áldozat.

Egy napon majd elfelejtem a nevedet
És egy édes napon az én elveszett fájdalmam téged örökre eltemet.

A félelem csak a gondolatainkban létezik,
és felemészti minden indonket.
A félelem csak a gondolatainkban létezik,
de felemészti minden indonket.

Te szegény, édes, ártatlan lélek
Töröld le a könnyeidet és valld be végre,
hogy csak azért szeretsz, hogy gyulölhess késobb, igaz drágám
Én vagyok a te édes áldozatod.

Álmodok a sötétben,
Elalszom és várom a halált..
És ahogy no a csend
Eltörlöm az életemet és ami fájt.
A mi parázsló hamunk
fest majd feketére minden napot
És a semmi világa temet el engem, és a holnapot.

Gondolkoztál már azon miért gyulölsz?
Még mindig túl gyenge vagy ahhoz, hogy túléld a hibáidat?

Te szegény, édes, ártatlan lélek
Töröld le a könnyeide és valld be végre,
hogy csak azért élsz, hogy engem megtörj...ne tagadd
Édes áldozat.

 

 


A bejegyzés trackback címe:

https://zenefordito.blog.hu/api/trackback/id/tr373222227

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása